venerdì 28 agosto 2015

XXIII domenica del tempo ordinario, anno B: Salmo 146,8

Ruminare i Salmi - Salmo 146 (Vulgata / liturgia 145),8:

CEI Il Signore ridona la vista ai ciechi,
il Signore rialza chi è caduto.
NV Dominus illuminat caecos,
Dominus erigit depressos.
V Dominus illuminat caecos.
Dominus erigit elisos.

Giacomo 2,5 Ascoltate, fratelli miei carissimi: Dio non ha forse scelto i poveri agli occhi del mondo, che sono ricchi nella fede ed eredi del Regno, promesso a quelli che lo amano?
Marco 7,37 Pieni di stupore, dicevano: «Ha fatto bene ogni cosa: fa udire i sordi e fa parlare i muti!».

Fulgenzio di Ruspe: La nostra volontà è libera, può scegliere il bene o il male. Scegliere il male, può farlo da sola; per scegliere il bene ha invece bisogno della misericordia divina: nessuno si alza, senza che il Signore lo sollevi.
Haec ergo in nobis libera voluntas eam in se habet naturaliter qualitatem, ut appetere sponte possit bona vel mala; sed bona proficiendo appetit, mala vero deficiendo. Ut autem deficiat, potest ipsa sola sibi sufficere; ut proficiat vero, indiget semper divinae miserationis auxilio. Nisi enim gratia praeveniente levetur, nullatenus surgit, quia Dominus erigit elisos (Psal. CXLV,8); nisi ea deducente iuvetur, nullatenus currit, quia de Deo scriptum est: Deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suum (Psal. XXII,3); et ipsi dicitur: Domine, deduc me in iustitia tua propter inimicos meos (Psal. V,9). Nisi gratia custodiente perducatur, nullatenus pervenit; dicit enim sanctus David: Emitte lucem tuam et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt et perduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua (Psal. XLII,3). (De veritate praedestinationis II,7,11)
Cassiano: Non l'umana forza rialza chi cade, ma il Signore.
Quod intelligens David quoque similiter orat sibi hoc ipsum Domini miseratione concedi, dicens: Confirma, Deus, hoc quod operatus es in nobis (Psal. LXVII); ostendens non sufficere sibi salutis principia dono Dei gratiaque collata, nisi fuerint eadem miseratione ipsius et quotidiana opitulatione perfecta. (577C) Non enim liberum arbitrium, sed Dominus solvit compeditos; non nostra virtus, sed Dominus erigit elisos; non lectionis industria, sed Dominus illuminat caecos, quod Graece dicitur, Κύριος σοφοῖ τύφλους, id est, Dominus sapientes facit caecos; non nostra cautio, sed Dominus custodit advenas (Psal. CXLV); non nostra fortitudo, sed Dominus allevat sive suffulcit omnes qui corruunt (Ps. CXLIV). Haec autem dicimus, non ut studium nostrum vel laborem atque industriam quasi inaniter et superflue impendendo vacuemus; sed ut noverimus nos sine auxilio Dei, nec adniti posse, nec efficaces nostros esse conatus ad capessendum tam immane praemium puritatis, nisi nobis adiutorio Domini ac misericordia fuerit contributum. (Collatio Tertia, De Tribus Abrenuntiationibus, XV)
Paciano di Barcellona: Con il battesimo Dio ha ridonato la vista a noi ciechi e rialzato noi a terra.
Ante omnia vos retinete, parvuli: omnes aliquando gentes (sicut supra diximus) principibus tenebrarum et potestatibus traditas; nunc per Iesu Christi Domini nostri victoriam liberatas. Ille est, ille qui redimit, donans nobis omnia peccata, sicut Apostolus dicit, et delens quod adversus nos erat chirographum inobauditionis; quia et ipsum tulit de medio, affigens illud cruci; exuens se carnem, traduxit potestates libere triumphans eas in semetipso (Coloss. II,13-15). Solvit compeditos, et vincula nostra disrupit, sicut David dixerat: Dominus erigit elisos, Dominus solvit compeditos, Dominus illuminat caecos (Psal. CXLV,7,8). Et iterum: Dirupisti vincula mea: tibi sacrificabo hostiam laudis (Psal. CXV,16,17). Soluti itaque de vinculis, ubi per baptismi sacramentum ad signum Domini convenimus, diabolo et omnibus angelis eius renuntiamus, quibus ante servivimus: ne iam illis ulterius serviamus, sanguine Christi et nomine liberati. (1094C) Quod si quis posthac oblitus sui et redemptionis ignarus, rursus (Coloss. II,18) ad Angelorum servitutes et (Gal. IV,9) infirma illa et egena mundi elementa transierit, antiquis illis compedibus et catenis, id est peccati vinculis alligabitur; et fient novissima eius deteriora prioribus (Luc. XI,26): quia et diabolus eum quasi per fugam victum vehementius inligabit; et Christus pro eo iam pati non poterit, quia qui resurrexit a mortuis, iam non morietur amplius (Rom. VI,9). (Sermo de baptismo, 7)
Bruno di Colonia: Non solum autem compeditos solvit, sed etiam Dominus illuminat lumine spiritalis intelligentiae caecos, illos, scilicet qui caeci sunt et expertes intellectus. Et non haec beneficia tantum agit, sed insuper quod maius est, Dominus erigit elisos, scilicet illos qui ex toto sunt elisi per peccata, in quibus ex toto virtutes, et liberum arbitrium confracta sunt et debilitata, erigit ab hac elisione peccata per confessionem indulgendo, et in eis virtutes et liberum arbitrium reintegrando. Postquam vero sunt erecti, Dominus illos factos iustos dirigit, id est promovet de virtute in virtutem, vel, si sit ibi diligit, eadem sententia est. 
Guerrico d'Igny: Sed utinam haec via, qua salutem vel Salvatorem suscipere debemus, sicut iam non est tenebrosa per ignorantiam veri, sic nec lubrica sit per inconstantiam operis. Sed, sicut Balaam cadens apertos habebat oculos (Num. XXII, 27, 31), sic et nos: et videmus apertis oculis per scientiam, et cadimus per negligentiam. Volentes et scientes peccamus, et libentes lubricamus: nec tam lubricum viae causari possumus, quam propositum mentis, id est, pedem cui innitimur. Quis enim non ambulat in lubrico, dum in mundo, dum in corpore vivit luteo? Non igitur tam via quam pes in culpa est, qui in via Dei minus firmus est. Sed nunquid, qui cadit, non adiiciet ut resurgat? Septies cadit iustus in die, et septies resurgit (Prov. XXIV, 16). Dominus enim erigit elisos, Dominus dirigit iustos (Psal. CXLV, 8). Nam, si dicebam: Motus est pes meus; misericordia tua, Domine, adiuvabat me (Psal. XCIII, 18). Quando igitur aliter non potes cadens, surgens viam ambula, clamans tamen semper ei, quem sequi et consequi desideras, Perfice gressus meos in semitis tuis, ut non moveantur vestigia mea (Psal. XVI, 5). et, si via iniquitatis in me est (ut est humana fragilitas), deduc me in via aeterna (Psal. CXXXVIII, 24); quatenus per te, qui es via et veritas, perveniam ad te, qui es veritas, et vita aeterna: tibi gloria per aeterna saecula. Amen. (Sermo IV. De vita solitaria, et de via Domino paranda, 5)

La fede povera / povertà fiduciosa attinge alla forza di Dio che salva, risolleva e sostiene.


giovedì 20 agosto 2015

XXII domenica del tempo ordinario, anno B: Salmo 15,3

Ruminare i Salmi - Salmo 15 (Vulgata / liturgia 14),3:

CEI Non fa danno al suo prossimo
e non lancia insulti al suo vicino.
TILC Non fa torto al suo prossimo,
non parla male del proprio vicino.
NV Nec fecit proximo suo malum
et opprobrium non intulit proximo suo.
V Nec fecit proximo suo malum,
et opprobrium non accepit adversus proximos suos.

Giacomo 1,21-22 Accogliete con docilità la Parola che è stata piantata in voi e può portarvi alla salvezza. Siate di quelli che mettono in pratica la Parola, e non ascoltatori soltanto, illudendo voi stessi.
Marco 7,20-23 Sono le cose che escono dall’uomo a renderlo impuro. Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono i propositi di male: impurità, furti, omicidi, adultèri, avidità, malvagità, inganno, dissolutezza, invidia, calunnia, superbia, stoltezza. Tutte queste cose cattive vengono fuori dall’interno e rendono impuro l’uomo.

Ilario: L'umiltà e la vigilante diffidenza nei propri confronti fanno sì che l'ammonimento non si trasformi in offesa, la correzione in vergogna, l'insegnamento in invettiva.
Et opprobrium non accepit adversum proximos suos. Insolentiae scilicet et fiduciae vitia depellit, et commune illud superbiae malum tollit. Quid enim tam inane, tam miserum, quam homo homini superbiens, quam de se aliquid fidens? Nonne videmus plures per opum insolentiam, cum exprobrassent inopum egestatem, amissis omnibus egere; et aliorum miseriam fastidientes, rursum eguisse miserantum? plures etiam per praesumptionem vitae diu innocentis ad crimina devolutos, et eum delicta aliis exprobrarent, ipsos vix ad poenitentiae veniam pertinere? Non est igitur opprobrium adversus proximos ineundum: sed si quid in iis incuriosum, si quid petulans, si quid negligens, si quid incontinens deprehenditur, sine exprobrationis amaritudine, blandimento emendationis est corrigendum. Hoc humilitas, hoc sui per metum diffidentia, quae validissima fiduciae custos est, curat, ne sit admonitio contumelia, ne sit emendatio opprobrium, ne sit doctrina convicium.(Tractatus super psalmos 14,11)

Pietro Cantore: Tria genera sunt detractorum. Quidam enim invenit et concipit detractionem, habens materiam detrahendi et occasionem, vel, non habens, mendaciter fingit aliquid in proximum, quod crudelius est. Unde poeta: "Quaelibet in quemvis opprobria fingere saevus." (HORAT. lib. I, ep. 15.) Quidam audit et refert; tertius tamen refert detractionem. Primus materiam invenit, secundus eam auget et multiplicat, tertius auctoritatem detrahendi praestat, itaque eam corroborat. Si enim deesset auditor, deesset et detractor. Unde Psalmista: «Et opprobrium non accepit adversus proximos suos (Psal. XIV)»; non invenit, non finxit. «Non accepit» id est non acceptum habuit, ut opprobrium et detractionem referret, «non accepit» etiam ut audiret. (Verbum Abbreviatum 12, Contra detractionem)

Catechismo della Chiesa Cattolica
2477 Il rispetto della reputazione delle persone rende illecito ogni atteggiamento ed ogni parola che possano causare un ingiusto danno. Si rende colpevole:
- di giudizio temerario colui che, anche solo tacitamente, ammette come vera, senza sufficiente fondamento, una colpa morale nel prossimo;
- di maldicenza colui che, senza un motivo oggettivamente valido, rivela i difetti e le mancanze altrui a persone che li ignorano; (cf. Sir 21,28)
- di calunnia colui che, con affermazioni contrarie alla verità, nuoce alla reputazione degli altri e dà occasione a erronei giudizi sul loro conto.
2478 Per evitare il giudizio temerario, ciascuno cercherà di interpretare, per quanto è possibile, in un senso favorevole i pensieri, le parole e le azioni del suo prossimo:
Ogni buon cristiano deve essere più disposto a salvare l'affermazione del prossimo che a condannarla; e se non la possa salvare, cerchi di sapere quale significato egli le dia; e, se le desse un significato erroneo, lo corregga con amore; e, se non basta, cerchi tutti i mezzi adatti perché, dandole il significato giusto, si salvi (Sant'Ignazio di Loyola, Esercizi spirituali, 22).
2479 Maldicenze e calunnie distruggono la reputazione e l' onore del prossimo. Ora, l'onore è la testimonianza sociale resa alla dignità umana, e ognuno gode di un diritto naturale all'onore del proprio nome, alla propria reputazione e al rispetto.


sabato 15 agosto 2015

XXI domenica del tempo ordinario, anno B: Salmo 34,22

Ruminare i Salmi - Salmo 34 (Vulgata / liturgia 33),22:

CEI Il male fa morire il malvagio,
chi odia il giusto sarà condannato.
NV Interficiet peccatorem malitia;
et, qui oderunt iustum, punientur.
V Mors peccatorum pessima;
et qui oderunt iustum delinquent.

Efesini 5,32 Questo mistero è grande: io lo dico in riferimento a Cristo e alla Chiesa!
Giovanni 6,63-64.66-69 Le parole che io vi ho detto sono spirito e sono vita. Ma tra voi vi sono alcuni che non credono. ... Da quel momento molti dei suoi discepoli tornarono indietro e non andavano più con lui. Disse allora Gesù ai Dodici: «Volete andarvene anche voi?». Gli rispose Simon Pietro: «Signore, da chi andremo? Tu hai parole di vita eterna e noi abbiamo creduto e conosciuto che tu sei il Santo di Dio».

Aelredo di Rievaulx: La vita presente è una via, che ha un traguardo: la vita pienamente buona per la vita buona; la pienezza della morte per la cattiva.
Nam, ut ait beatus Gregorius, nil est aliud praesens vita, quam via quaedam. Qui ergo bene et laudabiliter vivit, ad Deum, et ad vitam aeternam transit. Qui autem reprobam vitam ducit, per ipsam ad gehennam, et ad mortem tendit sempiternam. Et haec est via peccatorum: de qua in primo psalmo agitur, dicente David: Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit (Psal. I). Per hanc viam malam itur in mortem peccatorum pessimam: de qua alibi ait idem Propheta: Mors peccatorum pessima (Psal. XXXIII). Rectissime quidem peccatorum mortem dicit fore pessimam, quorum viam constat esse malam. Ut enim ait Apostolus: Mali semper proficiunt in peius; errantes, et alios in errorem mittentes (II Tim. III). Et ideo mors peccatorum dicitur pessima, quia eo usque perdite vivendo in malitiam perficiunt, quousque pessimi effecti, succidi et in ignem proiici mereantur. (Sermo VI, In Natali S. Benedicti II)
Tommaso d'Aquino: La morte dell'empio investe anima e corpo. Poiché la morte spirituale priva del bene massimo, Dio, essa è la morte peggiore.
Primo enim ostendit malum Iustorum quod patiuntur in se; secundo, quod eis imminet ex eo quod persequuntur bonos, ibi, et qui oderunt. Dicit ergo, mors, corporalis vel spiritualis: corporalis quidem haec est pessima in malis, quia mittuntur ad pessimum locum. Luc. 16: mortuus est dives, et sepultus est in inferno. Item quia perdunt spem gratiae post mortem. Prover. 11: mortuo homine impio, nulla erit amplius spes. mors ergo peccatorum pessima est, quia moriuntur in corpore et in anima. Spiritualis. Ephes. 5: exurge a mortuis. et haec mors est pessima. mors enim est privatio vitae. mors ergo quanto meliori privat, tanto est peior. privat autem spiritualis mors animam vita gratiae, quae est optima, quia est per deum. 1 Cor. 6: qui adhaeret deo unus est spiritus. ergo est pessima. Hieronymus habet sic: interficiet impium malitia, idest interimet. haec est malitia quae ingerit peccatoribus mortem. Rom. 6: stipendia peccati mors.


martedì 11 agosto 2015

XX domenica del tempo ordinario, anno B: Salmo 34,13

Ruminare i Salmi - Salmo 34 (Vulgata / liturgia 33),13:
CEI Chi è l'uomo che desidera la vita
e ama i giorni in cui vedere il bene?
NV Quis est homo, qui vult vitam,
diligit dies, ut videat bonum?
V Quis est homo qui vult vitam;
diligit dies videre bonos?

Efesini 5,18 Non ubriacatevi di vino, che fa perdere il controllo di sé; siate invece ricolmi dello Spirito.
Giovanni 6,53-54 In verità, in verità io vi dico: se non mangiate la carne del Figlio dell’uomo e non bevete il suo sangue, non avete in voi la vita. Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Anselmo d'Aosta: Chi vuole la vita? La Scrittura afferma che l'uomo è libero, per questo promette il premio e minaccia il castigo.
Liberum autem arbitrium monstrat eadem Scriptura nos habere hoc modo. Dicit Deus per Isaiam: Si volueritis, et audieritis me, bona terrae comedetis (Isa. I,19). Et David: Quis est homo, qui vult vitam; diligit dies videre bonos? Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. Diverte a malo, et fac bonum (Psal. XXXIII, 13-15). Et Dominus in Evangelio: Venite ad me, omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. Tollite iugum meum super vos, et discite a me quia mitis: sum et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris (Matth. XI,28-29). Plura etiam alia et innumerabilia sunt, quae videntur liberum arbitrium ad bene operandum excitare; et quia monita contemnit, exprobrare: quod auctoritas divina nequaquam faceret, si voluntatis libertatem nullam in homine cognosceret. (De concordia praescientiae et praedestinationis, Q. III,1)
Alberto Magno: "Io so che il suo comandamento è vita eterna" (Gv 12,50): nella sua conoscenza di Figlio, Gesù sa che la volontà del Padre, che lo ha inviato, è vita.
"Et scio," per natam a Patre scientiam, quia ego ipse sum genitus a sapientia ingenita; unde per indivisam ab eo scientiam scio "quia mandatum ejus," quod mihi venienti in mundum injunxit, "est vita aeterna," hoc est, causa vitae aeternae in redemptis. Ezechiel. xx, 11 : Dedi eis praecepta, quae faciens homo vivet in eis. Unde, Ezechiel. xviii, 9, de servante mandata dicitur : Vita vivet, et non morietur. Matth. xix, 17 : Si vis ad vitam ingredi, serva mandata. Psal. xxxiii, 13 : Quis est homo qui vult vitam, diligit dies videre bonos?

Il sangue di Cristo produce la sobria ebbrezza, che non fa perdere il controllo di sé, al contrario: sollecita la libertà e porta vita.